Tuesday, July 18

"seeing someone"

I was trying to think of a similar term of "seeing someone" in Chinese tonight. It seems that to Chinese people it's not common to have a stage of "seeing someone".

This special someone you see, he/she's not your boyfriend/girlfriend, you two don't have any commitment, but most people today have this social rule that one should only see one person at a time...or the outcome will very likely be ugly.

The greatest part of "seeing someone" is that though without committment, the couple can hold hands, kiss, have sex, go on vacations...just pretty much anything they want like a real couple. And this period can go as long as they want, no pressure!

I do buy this concept, I actually think it's a mentality that shows "love" the respect it deserves. I'm not used to Hong Kong guys who jump to say "I love you" right after we enter a relationship, sometimes not even a relationship. I don't know about Europeans or Latinos, but people in North America don't use the L word easily until things get REALLY serious. Love is so much more than just affection. That's why it makes me sick too when I hear those pop icons and their fans shouting "I love you" to each other.

There are just too many love abusers in this world.

15 Comments:

Anonymous Anonymous said...

接連兩篇一中一英,妳好似好感慨咁?

July 18, 2006 12:11 PM  
Blogger Clare said...

雖然都係以「戀愛」為題,但講既野好唔同架喎…難道我表達唔到?

July 18, 2006 1:17 PM  
Anonymous Anonymous said...

覆妳的半杯水,

唏,既然兩個人都掛住對方,妳又怕寂寞感覺,咪又去過番d兩個人o既日子囉~~~~

The greatest thing you ever learn, is just to love and be loved in return~

July 24, 2006 10:08 AM  
Blogger Clare said...

維小朋友:你誤會了,沒有人掛住沒有人。(No one is missing no one=) )

July 24, 2006 7:29 PM  
Anonymous Anonymous said...

oh, misunderstanding about the word "miss"!!!

有時真的不得不嘆造字者的奇妙,「miss」既是「掛念」,又是「失去」,其實人是不是總在失去後,才懂得掛念?

多玄妙。God

July 24, 2006 7:53 PM  
Blogger Clare said...

噢!原來是這樣,我未想到是字眼解釋上的誤會呢!

若中文翻譯成「我們錯過了對方」,是否能把「掛念」和「失去」的意思都表達出來?

July 24, 2006 8:27 PM  
Anonymous Anonymous said...

覆半杯水:

整乜鬼咁多愁善感?離開十二月,還有四個月左右.就好好享受埋呢幾個月單身生活吧!
ps,我紀錄係over 4000字!

July 26, 2006 12:45 AM  
Blogger Clare said...

哈哈,你又要記得,若真係12月就好啦,呢幾個月我要好好玩埋佢。

4000字!咁你要唔要再向自己挑戰呢?我只係要做個人紀錄保持者。

July 26, 2006 12:51 AM  
Anonymous Anonymous said...

唔要再破,我只求盡快抹走呢個傷痛的記憶.我只係想做一個平凡人,一個每人只需交少於1000字稿o既人.

July 26, 2006 1:36 AM  
Blogger Clare said...

4000字,的確唸落都痛苦…最開心係執下點睛,可以copy and paste。

July 26, 2006 1:39 AM  
Anonymous Anonymous said...

咦,八卦下先~

結婚呀妳,小蝶姐姐?

July 26, 2006 9:26 AM  
Blogger Clare said...

o下!何出此言?因為查小姐所言?

哈哈,賣個關子先,等到係合適既機會時,我自然會向大家交待。(係咪好似高官既口吻)

July 26, 2006 12:42 PM  
Anonymous Anonymous said...

好似陳方安生~

「見步行步」,又話「唔結婚唔等於唔拍拖」等睇完都唔知想點o既言論~ 哈哈~

July 26, 2006 2:11 PM  
Anonymous Anonymous said...

re opia,

妳寫多d高級餐廳o既文丫,我無錢食,都可以想像下嘛~

(妳個blog o既留言系統真係「方便」到呢.......)

July 31, 2006 10:40 AM  
Blogger Clare said...

哈哈,真係好唔好意思,我已經email左去投訴,但仲未有人理我。:(

July 31, 2006 1:45 PM  

Post a Comment

<< Home